Ning's profileAre We There YetBlogListsGuestbook Tools Help

Blog


    Forget-Me-Knot

     
    小时有本儿童魔术书 全是硬币手绢绳结之类的戏法
    所有绳结类的魔术我一个都没学会 懊恼之情就好比Sheldon学不会Raj那个花哨的手势一样
    后来在小说和电影里 发现常有大侦探在案发现场冷艳一笑并揭穿"此乃一个水手结"(继而得出"凶手就是你"的结论) 心中更是无限神往之
    菜市小贩也经常让我很佩服 因为他们能以迅雷不及掩耳盗铃之势把塑料袋绑的牢牢的 以至我多次在回家后尝试还原都未遂
     
    所以 当发现这世上竟有本书叫做《阿什利绳结大全》(The Ashley Book of Knots)的时候 我不免深深感动了
    这分明就是人类智慧的结晶 以及考据癖的福音啊 我有生之年一定要买来研究的
     
     
     
    貌似尚未有中译版 所以只能在《船讯》的每一章开头 读到一些只言片语
     

    每个小孩生来都是平等的 长大后便不再  有些聪明活泼可爱善良有些愚蠢丑陋笨拙窝囊 失败者有许多种 归根结底都是类似的 《Shipping News》是一个失败者的故事 原著文字和电影画面一样的阴冷潮湿  大多数美丽健康幸福的人没有机会也没有必要去了解这种失败的人生 唯有失意和落魄的人会一而再再而三地遇上这类故事并被其吸引 就像酒鬼到了派对上总会知道哪里有酒喝 什么酒好喝以及下一场喝酒的地方在哪里  麦兜说的对 愚蠢并不好笑 失败并不好笑 身为loser也不是一件好笑的事情 让人觉得好笑的只有那些关于loser们的书和电影 这些作品让我们笑完之后清楚地认识到 自己的人生也不过如此   

    但冷笑话也会被欣赏的 只要笑点够奇特 好比你我幸福的生活了二十七年…直到相互遇见的那天   哈 啊哈哈哈     

     

    虽然名气略小于《断背山》 但《Shipping News》是1993年美国国家图书奖和1994年普利策小说奖得主 电影版导演Lasse Hallström是一个瑞典人  似乎非常擅长温情又不做作的风格 因为他的作品还包括《苹果酒屋规则》《狗脸的岁月》《浓情巧克力》《What's Eating Gilbert Grape》甚至是美剧《New Amsterdam》 而他最近一部作品也同样改编自畅销小说----Nicholas Sparks的《分手信》 这颇有意思 因为Nicholas Sparks也是一位我比较喜欢的作家 不管豆瓣或imdb少数人云亦云的垃圾评论 他的《Message In a Bottle》《A Walk to Remember》以及《The Notebook》都是非常成功的爱情片 《Message In a Bottle》也是少数我读完的英文小说之一 《分手信》是“豆瓣猜”的推荐 84条书评中有一条是批评中译者李仪芳的 这又是一件有意思的事 因为在看见这篇评论之前 我正在读《六个嫌疑人》 是《贫民窟的百万富翁》作者的第二部小说(当然他并不是我购买此书的初衷) 而中文翻译恰好也是这位李仪芳

    我已经很久没有再读长篇的翻译小说 因为很多作品的翻译腔太浓 根本读不下去 而《六个嫌疑人》的译文读来流畅通顺 让我不禁特地google了一下译者的相关资料 “台大外文系 师大翻译所毕业 现于英国就读博士”  直译意译本来就是翻译界一直争论的话题 但这位豆瓣网友似乎非常不待见中文版的《分手信》 并称凡台湾当代译者的作品一律不买 未免有些过激了 以个人经验讲 至少台湾人编写的英语辅导书还是相当好的 台湾文学界也不乏思果及余光中这样的大家 在英语学习界更有赖世雄这样的名师 我学生时代基本没有认真听过英文课 至尊教材《新概念英语》也只看了不到十页 高中三年全凭一套上下册的赖世雄《中级美国英语教程》和三十几盘磁带 其幽默风趣旁征博引的风格 远不是苦大仇深咬牙切齿的李阳或俞敏洪可以相提并论的

     

    字数又超额了 怎么办 本来只想贴一张绳结大全的封面以表激动之情的...   

    女士们, 先生们, 该收场了

     
    我还没有找到那个S开头的单词这让我开始有点惊恐我想我周末要回家翻语言学课本了
     
     
    很多东野圭吾粉对《圣女的救济》评价较低 鉴于他最火热的两本书《白夜行》《嫌疑人X的献身》我都没看过 所以不便比较
    基本上我觉得作者写作水平并不高 文字功底也一般 叙述能力ma ma dei 刻画人物形象的能力更是非常弱
    (比如真柴夫妇二人无论是外貌还是性格 在合上书本之后读者心中都不会留下什么深刻的印象
    未必要有华丽的辞藻和高深的句式才能体现出驾驭文字的功力 看钱德勒/卡佛/EB怀特就知道了)
     
    即便如此种种 这本书仍然颇有看头 因为它的立意
    所有"不可能犯罪"的招牌都只是幌子 既然案件已成事实 就没有什么不可能的说法
    一切物理手段不管理论上多么困难 只要有着坚定的行凶意志就一定可以得逞 故此我漠视一切以技术为卖点的推理小说
    比如松本清张《点与线》 关于列车时刻表中具体时间和小心站台空隙的那些部分我基本都忽略了因为知道差不多那么回事就行
    (当然内心深处我也明白这是我数学不好以及逻辑思维太弱的缘故) 
    《圣女的救济》中所谓"女性特有的不合逻辑思考下设定的骇人诡计"亦不过如此
    但手段是次要的 解开谜题也是次要的 因为如同布朗神父说 所有巧妙的犯罪 最终都暴露于某一相当简单的事实

     

    一个真正优秀的侦探故事 不是应该炫耀各种技巧把读者忽悠的云里雾里团团转 而是应该给读者教育和启示

    (其实推广到其他任何类型的文学作品也都一样  因为真正的作家都是有着强烈的社会责任心的)

     

    由于其朴素的文风 更由于其意料之外但情理之中的取材

    在我眼中《恶意》和《圣女的救济》与其称为推理小说 倒不如算作纪实文学 

    不论一整年死守厨房不让外人进入是否真的可行 但若要说how far will a woman go to keep her lover 答案只能是far far away 哪怕是去到another galaxy

    这一点 阿加莎克里斯蒂在《尼罗河上的惨案》里早就说了

    "La grande ambition des femmes est d'inspirer de l'amour" (这句人尽皆知的中译太过煽情 就不说了罢)

     

    这是继《The Heart Is A Lonely Hunter》之后第二部有点悲观的作品 女性读者或许会更加认可

     

    The Perfect Murder

     
    被封底介绍的一句话吸引 拐弯抹角的借来一本《圣女的救济》
     
    丈夫在家里遭毒杀,身为嫌疑犯的妻子却有着铜墙铁壁般的不在场证明。究竟是如何下毒的?
    被称之为神探伽利略的汤川教授再度挑战高难度的不可能犯罪,
    去证明在那惟有女性特有的不合逻辑思考下设定的骇人诡计!!
    而谋杀案的答案竟是“虚数解”—— 从理论上而言可行,但从现实上而言却是决不可能的……
     
    翻到封皮 才发现作者又是东野圭吾
     
    根据我多年看侦探小说以及悬疑恐怖片的经验 越是煞有介事的简介 最后越是让人失望 即便经典也不例外
    比如加斯顿勒胡的《黄色房间之谜》 还有亨弗莱鲍嘉的《马耳他之鹰》 
    (当然最莫名其妙的当属希区柯克的《后窗》 由于一直期待结局时出现反转情节 剧终之时我只想说四个字“神马玩意!”)
     
    不过我还是想知道究竟何为“女性特有的不合逻辑思考下设定的骇人诡计”
    正如之前所说 推理小说最让人着迷的是作案动机
    情杀谋杀报仇雪恨谋财害命这种大众化的动机是没有看点的 否则不如去看《今日说法》《案件聚焦》
    No no no……好看的是那些脑袋十三点神经不正常思维逻辑难以凭常理去推导的九曲十八弯的criminal intent
     
    比如有时当我做出一些十三点的事情 我会忍不住恶向胆边生的想
    “若因此顺势而行去做某件坏事 警察一定想不出我为什么要这么做”
     
    当然了警察并非都是吃干饭的 以希区柯克的另外两部(名副其实的!)佳片为例
    《夺魂索》和《火车上的陌生人》 看似无从查起的命案 最终还是真相大白了
     
    Which reminds me of another interesting thing that(这种一句英文一句中文或者一句中文里带几个不咸不淡的英文单词的zhuangbilitized的不良现象在语言学里是有一个S开头的专门术语的可是我忘记了我一会就要去翻箱倒柜把这个词给考据出来的!)
    推理小说的作者们究竟是如何开始构思一部杀人作品的?
     
    叶芝写首情诗 巴尔扎克写人间喜剧 奥斯汀写八卦姑婆小说  鲁迅写狂人日记
    宅男普鲁斯特身体不好所以只能在病床上天天追忆似水年华 头几百页基本只写了一件事情就是他晚上睡觉睡不好
    ……这都是天经地义的
     
    但是什么样的人会整天绞尽脑汁或者思如泉涌的去写一个又一个杀人的故事呢
    是不是走在街上突然一拍脑袋“啊我想到一条杀人妙计”然后立刻掏出小本本记下
    或者在马桶上沉思良久“到底怎么样才能来一次完美的谋杀呢”
    当写完一个谋杀亲夫的故事之后 是不是熄灯上床闭眼睛然后
    “好了现在来想想假如我是一个清洁工我为什么要杀死对面楼里的大学教授?”
     
     
    读《带着鲑鱼去旅行》会觉得艾柯很搞笑  
    读《BJ单身日记》会怀疑作者本人就是个胖胖的嫁不出去的老姑娘
    读艾希莫夫和儒勒凡尔纳会折服于其超前的思维
    为什么没有人会害怕谋杀小说的作者呢?
    福尔摩斯和波洛或许好一点 读起来不会每一句都暗藏杀机 至少有敏锐的推理或者惬意的风景描写
    但是像乙一(我又要说乙一了) 虽然我没有看完他全部的作品但我绝不相信他是一个五讲四美三热爱的有志青年
    能够写出这种阴暗主人公的作者 应该本人只会比角色更加阴暗吧
    他坐在电脑前敲下大段大段杀人文字的时候应该是一直静坐如钟并且脸映屏幕蓝光微微笑的
    (绝不会像针砭社会丑恶现象的肺病患者契诃夫那样趴在破桌子上写几行就吐吐血写几行又吐吐血)
    我甚至相信他完全有能力将自己笔下描写的杀人场景付诸实施 并且在作案的过程中能够一直保持那种脸映蓝光的微笑
    就好比琼瑶要经历过师生恋--小三--转正的跌宕人生才能在写出《窗外》之后又变本加厉的贡献了《碧云天》《新月格格》《一颗红豆》这样讴歌婚外情的文学名著
     
    好了去做饭先 
     

    <恶意>

     
    很辛苦的花了三个小时用手机看完了东野圭吾的这本小说
    有点意思,且日语翻译过来的中文读起来确实比欧美系的译作要顺畅。

    唯一的问题就是现在我不太敢睡觉了....
    这种朴素的不加任何技巧的语言叙述所表达出的那种普通人心底没有来由不知所起但一往而深的"恶意",
    在让人不寒而栗的同时,却又显得十分可信且易于理解...甚至...让人感同身受
    如很多人都会在讲不出恰当理由的时候轻描淡写的加一句"反正我就是很不喜欢那个人"

    这本书让我想起秋秋传给我的乙一短篇集,讲的也是无来由的暗藏杀机的老百姓自己的故事

    一个好看的推理故事或者罪案剧,要么有精巧的杀人手法,要么有离奇的杀人动机
    而相比之下无疑后者又更吸引,因为物理条件是实实在在的,而心理过程却无从推导,并且经常不合逻辑
    以这点来衡量,小说类的巅峰之作无疑是安东尼伯克莱的<毒巧克力命案>(The Poisoned Chocolates Case, Anthony Berkeley)
    剧集经典则属于当之无愧的Law&Order:Criminal Intent
     

    One Day In Your Life

      
     
    “Though you don't need me now
    I will stay in your heart
    And when things fall apart
    You'll remember one day . . . ”
     
    这是我最喜欢的一首MJ   
    每次听到都会联想起不同的东西
     
    比如普希金的《我曾经爱过你》
    我曾经爱过你:爱情,也许
    在我的心灵里还没有完全消亡,
    但愿它不会再打扰你,
    我也不想再使你难过悲伤。
    我曾经默默无语、毫无指望地爱过你,

    我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨,
    我曾经那样真诚、那样温柔地爱过你,
    但愿上帝保佑你, 另一个人也会象我爱你一样。
     
    又或者是《如果.爱》里 金城武在旧房子里对着录音机一遍一遍的喊周迅
    “你为什么还不回来……你是不是死了……你是不是死了……你是不是死了!!??”
     
    身边好几个朋友伤心难过到茶饭不思
    虽然他并未曾经是我的偶像 但是当铺天盖地的新闻报道席卷而来
    仍然免不了会感到失落
     
    许许多多美好的东西就这样一次又一次的从我们的身边被带走
    就像我以为 不管结婚没结婚 五十岁的时候我走进家门仍然可以可以看见外婆坐在沙发上看电视
    《新闻联播》里总是会有罗京亲切的声音
    而三十年后假如报纸没有被互联网完全取代的话 翻开娱乐版头条仍然会看见MJ的整容报道或者官司是非
     
    但忽然间这一切就全都消失了
     
    我从来没有什么偶像 也没有什么很坚定的信仰
    我不相信共产主义会实现 我也不相信爱情是甜蜜美好的
    可这个时候我忽然很羡慕那些很脑残的为了偶像死去活来的粉丝们
    世界如此庞大 或许只有在别人的万丈光辉中看见自己的阴影 才能感觉到自己渺小而真实的存在
    从本质上来说 这和我喜欢写信写blog是一样的
    今天整理东西的时候翻出了很多明信片
    还有16年来保存完好的一大盒信笺
    其中90%的信是若野的 收件人地址从初一3班到高三3班再到经贸学院
    明信片上的邮戳也从爱丁堡到巴黎到莫斯科到旧金山 从苏州到鼓浪屿  
     
    还好 还有大家
     
    就像蔡琴唱的 人生原来就是
    “和那些事/那些人/相遇的过程”  
     
     
    很久以前
    当短信或来电提示中久久不出现那个期待的名字
    我就会把这个名字删除
    于是当屏幕上再次亮起这个熟记于心的号码时
    感觉便像是飞来横财的bonus
     
    好吧 这有点自我安慰自欺欺人
    我决定要振作起来 学学搭档
    把10086设置成Hugh Jackman  招行信用卡中心设置成金城武
    以后这二位就负责我的话费余额和信用卡账单了
     
    人生的大幸福先不说  要无中生有的创造出一些十三点的小快乐还是很容易的
     
     

    你不得不做很多你不觉得有什么意义的事情以保证你是个正常人

     
    很喜欢上SongMeaning这个网站
    每个留言的人都认为自己的想象才是最接近事实的
    或许世界本来就是无数个平行的小宇宙
    自娱自乐 互不干涉
     
    Sinkin' Soon / Norah Jones

    We're an oyster cracker on the stew,
    And the honey in the tea,
    We're the sugar cubes, one lump or two,
    In the black coffee,
    The golden crust on an apple pie,
    That shines in the sun at noon,
    We're a wheel of cheese high in the sky,
    But we're gonna be sinkin' soon.

    In a boat that's built of sticks and hay,
    We drifted from the shore,
    With a captain who's too proud to say,
    That he dropped the oar,
    Now a tiny hole has sprung a leak,
    In this cheap pontoon,
    Now the hull has started growing weak,
    And we're gonna be sinkin' soon.

    We're gonna be
    Sinkin' soon,
    We're gonna be
    Sinkin' soon,
    Everybody hold your breath 'cause,
    We're gonna be sinkin' soon

    We're gonna be
    Sinkin' soon,
    We're gonna be
    Sinkin' soon,
    Everybody hold your breath 'cause,
    Down and down we go.

    Like the oyster cracker on the stew,
    The honey in the tea
    The sugar cubes, one lump or two?
    No thank you none for me.
    We're the golden crust on an apple pie,
    That shines in the sun at noon,
    Like the wheel of cheese high in the sky
    Well ... we're gonna be sinkin' soon.

    Live long and prosper

     
    It's amazing really, the way we humans behave.
    The capacity we have to bring disaster to our lives. 
    Some people have a gene for love, they know what it is.
    Giving it and receiving it in return just comes naturally to them.
    It seems some other people just don't have that chromosome.
    Perhaps the fact would slowly destroy them but,
    they need to be at the heart of their own life, not on the fringe of someone else's.
    That's why they said goodbye.
     
    虽然两者并没有什么联系 但是
    看完很感人的情书以及很有教育意义的爱情大片之后
    我决定本年度内抽空把搁置了很久的谋杀短篇给写完
     
    每次路过干洗店我都忍不住开始继续琢磨打了很久腹稿的自以为构思很精巧的谋杀故事
    NND the urge is killing me.

    Labor's Day

     
    从小到大我遇到的每一个数学老师都很好 但这并不能够改变我一直到高二还屡次不及格的事实
    高考奇迹般的上了140之后   大一的微积分期末考我又回归到了历史正常水平38分
     
    所以我一直没有想通 毕业后我是如何得以在金融这一行滥竽充数长达六年之久的
    并且 为何我的工作内容一直与Excel如此紧密相连
    (以及为何在上述前提之下 我的Excel水平仍然如此拙劣)
     
    一个人在办公室坐到晚上十点半 终于弄完最后一张报表 临走的时候只剩下值班的行警了
    我一点也不想做工作狂 但当大脑缺一根筋的时候 不把手头上的事情做完就是没有办法放手
     
    我的人生理想 就如秋秋所说的 “游手好闲地读书 瞎逛 东张西望 ”
    如果有个修行之处可以免费永久提供粗茶淡饭和一张床一个抽水马桶
    我马上就扔掉思加图的高跟鞋还有雅诗兰黛晚霜各种充电器遥控器
    带上我所有的没看或者没看完的书 一头栽进深山老林然后TMD有生之年再也不要打开一张Excel
    宁肯拿着毛笔在草纸上划方格然后心中默算百万千万十万亿 也TMD有生之年不再打开一张Excel
     
     
     
    很明显 这些书是没有机会看完的
    每次考试前复习 我都习惯从第一页第一章第一节看起
     
    所以为了打好基础(实在是太基础了……)   摆在床头常常翻阅的也只有这一本
     对于一个考据癖来说这本书非常的好看
     
    这是另一本我时常去某人处借阅但是一直没有看完的书
    请不要根据封面来判断一本书的好坏……
     
    这本修身养性的书买了有六年了 一直没有看完 大概一辈子也看不完了 只能放在书橱里远远观望仰慕……然后积灰泛黄
     
     
    虽然这本书看起来像是骗高中生零花钱的 而且我也一直没有看完
    但是罗素的文章真的非常的好看  行文简练 用词通俗易懂  内容却又波澜壮阔 
     
     
    这两本莫名其妙的书倒是一字不落地看完了
    之所以莫名其妙是因为时隔七年之后重新翻出来 竟然完全没有一点印象
     
    这两本完全是为了美剧Lie To Me和Criminal Minds而买的
     
     
    这几天看了NBC台的一个新剧KINGS  感觉还不错但不知道为什么收视很低
    搜了很久都没有找到一张满意的海报 或许谁也是原因之一吧
    类似于ROME的政治大戏 比NBC自家的超级烂剧Heroes强多了
    呼吁有识之士也去看一下这片然后回来告诉我“确实挺好看”  
     
     

    A Time to Kill

     
    呃......感冒了......
     
    I had a little bird,
    Its name was Enza.
    I opened the window,
    And in-flu-enza
     
    1918年西班牙大流感导致了5000万人死亡
    这是当时美国街头流行的一首童谣
     
    关于死亡的童谣  最著名的莫过于《十个小印地安人》
     
    Ten little Niggers》 
     
    Ten little Niggers went out to dine; One choked his little self and then there were nine.
    十个印地安小男孩,为了吃饭去奔走;噎死一个没法救,十个只剩九
    Nine little Niggers sat up very late; One overslept himself and then there were eight.
    九个印地安小男孩,深夜不寐真困乏;倒头一睡睡死啦,九个只剩八
    Eight little Niggers traveling in Devon; One said he'd stay there and then there were seven.
    八个印地安小男孩,德文城里去猎奇;丢下一个命归西,八个只剩七
    Seven little Niggers chopping up sticks; One chopped himself in halves and then there were six.
    七个印地安小男孩,伐树砍枝不顺手;斧劈两半一命休,七个只剩六
    Six little Niggers playing with a hive; A bumblebee stung one and then there were five.
    六个印地安小男孩,玩弄蜂房惹蜂怒;飞来一蜇命呜呼,六个只剩五
    Five little Niggers going in for law; One got into Chancery and then there were four.
    五个印地安小男孩,惹事生非打官司;官司缠身直到死,五个只剩四
    Four little Niggers going out to sea; A red herring swallowed one and then there were three.
    四个印地安小男孩,结伙出海遭大难;鱼吞一个血斑斑,四个只剩三
    Three little Niggers walking in the zoo; A big bear hugged one and then there were two.
    三个印地安小男孩,动物园里遭祸殃;狗熊突然从天降,三个只剩两
    Two little Niggers sitting in the sun; One got frizzled up and then there was one.
    两个印地安小男孩,太阳底下长叹息;晒死烤死悲戚戚,两个只剩一
    One little Niggers left all alone; He went out and hanged himself and then there were none.
    一个印地安小男孩,归去来兮只一人;悬梁自尽了此生,一个也不剩
     
    被收录于欧洲家喻户晓的《鹅妈妈童谣》 一本非常血腥但又不失俏皮的儿歌集 
    阿嘉莎克里斯蒂最伟大的小说之一《无人生还》就取材于此
    在她的《三只瞎老鼠》《怪屋》《啤酒谋杀案》等十多本小说中 也都相继引用了鹅妈妈 
    埃勒里奎因的《从前有个老女人》也是引用了Mother Goose中的同名作品   
     
    当然莎婆也是受了另一本小说的启发 那就是S.S.范达因的《主教杀人事件》
    这本书一开篇便是鹅妈妈童谣中的"Who killed Cock Robin"
    从而也开创了推理小说中非常重要的一种 ---- 童谣杀人
     
    在童谣杀人的作品中 被谋杀的人数或者谋杀方法都是可事先预知的 
    这就有点像悬念大师希区柯克下过的那个著名的定义:
     
    “如果你要表现一群人围着一张桌子玩牌,然后突然一声爆炸,那么你便只能拍到一个十分呆板的炸后一惊的场面。另一方面,虽然你是表现这同一场面,但是在打牌开始之前先表现桌子下面的定时炸弹,那么你就造成了悬念并牵动观众的心。 ”

     

    再加上童谣杀人往往和暴风雪山庄模式(即一群素昧平生的人因为某种原因聚集到一起 然后由于天灾人祸不可抗力等原因 与外界完全孤立 并继而逐个逐个死去)联合使用 因此可读性非常的强

     

    密室杀人也是非常重要的一种模式 毫无疑问其颠峰之作是约翰迪克森卡尔的《三口棺材》

    但我并不十分喜欢 因为其实并没有绝对的密室杀人 要么密室是假象 要么凶手行凶之时根本就不在密室之内

    (密室讲义:http://hi.baidu.com/gasto/blog/item/5b3f5a0908a92cae2fddd415.html

     

    相比较而言 另一种更有自然科学含量的模式是毒杀

    (毒杀讲义:http://hi.baidu.com/gasto/blog/item/5b3f5a0908a92cae2fddd415.html

    工具可以是各种祖传/江湖秘方  稀有化学元素 或者是动植物毒素等等 

    古今中外恒久不变的一条规矩是 由于生理条件上的弱势 女性往往更偏爱使用毒药

    比如五毒教主蓝凤凰 还有阿嘉莎克里斯蒂 

    尤其是阿嘉莎 由于二战时在医院做过志愿者 接触了各种药剂 

    因此后来在她的很多书中 对各种居家旅行杀人越货必备毒药的描写和运用 可谓游刃有余

     

    虽然被喻为推理小说历史上地位不可动摇的女王级人物

    但私下里不得不说一句 阿嘉莎克里斯蒂的相当一部分作品 读起来是非常沉闷的

    影史经典《东方快车谋杀案》《尼罗河上的惨案》中有众多角色没完没了的相继出场

    没完没了的对话 风景描写 对于纯粹希望享受谋杀和侦破乐趣的读者来说是很难忍受的

    相比之下柯南道尔的福尔摩斯系列 即使当年是作为小学生的我 读起来也会觉得欲罢不能

    我非常希望做一个高尚的纯粹的脱离了低级趣味的读者

    从克里斯蒂的书中品味出评论家和粉丝们津津乐道赞不绝口的“文学性”或者“英国风情”

    但是话说回来  推理小说难道不是情节更重要么……要文学性的话 大家都去读普鲁斯特就好了 

    《三只瞎老鼠》是阿嘉莎克里斯蒂最著名的剧本 在各个剧场上演时长盛不衰

    凭心而论 第一次在大剧院看这出戏的时候我也觉得很好看 尤其这是我看的第一出话剧

    但是回忆一下 我怎么也想不起凶手是谁了

    在我读过的所有阿嘉莎克里斯蒂作品之中 基本看完一个礼拜之后我都不记得凶手是谁 或者为什么要行凶

    相反 每一篇福尔摩斯的故事 时隔多年之后还能记忆犹新

     

    当发现自己的想法与绝大多数人形成对立的时候 我做了一件每个人都会去做的事情:

    继续去寻找其他的少数派 以证明自己是对的

     

    于是我就找到了钱德勒

     

    这个发现有些兴奋 因为前段时间我刚好买了雷蒙德钱德勒的两本书

    其行文的干脆利落以及冷峻机智 让人在承认翻译者的优秀之余 更加产生了去阅读原著的冲动

     

    在《谋杀的简单艺术 / The Simple Art Of Murder》中

    钱德勒对《东方快车谋杀案》结局的评论是"只有傻瓜才猜得着 (Only a halfwit could guess it)"

    并且英国的作家们(The English) ”may not always be the best writers in the world, but they are incomparably the best dull writers“

     

    当然这话未免有失偏颇 因为G.K.切斯特顿的《布朗神父探案集》显然是个例外

    短篇之中这是可读性非常强的作品 尤其在克里斯蒂的参照之下

     

     

    呃……跑题了……

    其实最开始我只是想google一下流感influeza和感冒common cold的区别

     

    ~~~~~~

     

    "Be my Valentine"

     
    1)High Fidelity 
     
    从喜欢John Cusack开始我就一直在找这部片 一晃居然九年了
    万幸没有白等 看了开场白便很喜欢
     
    "What came first, the music or the misery? People worry about kids playing with guns, or watching violent videos, that some sort of culture of violence will take them over. Nobody worries about kids listening to thousands, literally thousands of songs about heartbreak, rejection, pain, misery and loss. Did I listen to pop music because I was miserable? Or was I miserable because I listened to pop music?"
     
    从OST的角度来看 应该是乐迷的大爱之作 尤其一同出演的还有The School of Rock的Jack Black 不得不说这个胖子还是挺可爱的 
    如果非要说这片子有什么缺点的话 那就是不咸不淡的中文译名<失恋排行榜>   情人节一个人看显得有点凄凉 虽然情节很爆笑
    PS:原著小说应该会很好看
    PPS:很难不让人想到Bill Murray的Broken Flowers 
     
     
     
    2)WALL-E 
     
    总的来说我坚信WALL-E和环保没有任何关系
    这是一部结局美好但出发点有些悲凉和绝望的纯爱情片
    故事如此好看 评论如此之多 以至于我丝毫没有欲望在日志中提到它
    除了以下三点 ----
     
    a). WALL-E长的非常像炯佳! 看完之后我有强烈的冲动想把这张借来的DVD免费赠送给炯佳本人 
    b). Axiom号飞船上那个一天到晚孜孜不倦只认得"Foreign Contamination"的清洁机器人 这是(我所看过的)所有电影中仅次于银河漫游指南里Marvin的最搞笑机器人形象 我灰常灰常想去买他俩的模型
    c). WALL-E把自己小心翼翼收藏的一堆破烂宝贝给EVA看 其中包括一张满是气泡的塑料薄膜 然后EVA飞快地把泡泡们全部消灭了......
    谁敢说这不是宅男的爱情片我就不原谅他! 塑料薄膜就是最好的证据! 这个片段几乎让我热血沸腾热泪盈眶了----跨越民族国家肤色宗教的重重隔阂 人类社会还是有些共同的理想和追求的 比如共产主义 或者塑料薄膜上的气泡~~~!
     
    为了进一步强调这个观点 现摘录一段很早很早以前搭档写过的日志如下:
      

    “上次我对谁夸口说我从来不浪漫的,其实我是骗你的。(你应该学scarlett惊呼一声:What a cool liar !)我是一个相当古典的、含蓄的、矜持的、内秀的、文雅的浪漫的人,呃,精神病。

     

    比如说我非常爱按那种塑料薄膜的气泡,所以我拼命在淘宝和卓越上买东西,因为会有那种大块的塑料薄膜附送。收到书的下午我就古典、含蓄、矜持、内秀、文雅地把书统统写好名字日期堆在一边,然后沏一壶热茶,坐在椅子上晒着太阳慢慢地把塑料膜上的小气泡用大拇指和食指一个个地按破,听他们此起彼伏发出的声音。

     

    这个时候我模糊地想,要是有个我很喜欢的人坐在对面,我就可以和他分享一块塑料薄膜了。

     

    冬天下午那温暖的太阳透过窗户洒在我们身上,桌上有两杯热气腾腾的茶,我们安静地坐着。一人一边,面对面地,耐心地、慢慢地、互相爱慕地把气泡一个不留地按破掉。”

    Changeling

     
    之前听说Clint Eastwood和Angelina Jolie合作了一部新片叫做Changeling
    昨天晚上在明珠台的Supernatural 302里无意又听见这个词 讲的也是调换小孩的内容
    (顺便说下Supernatural真是很烂的剧 除了两个男主角的JQ 没有丝毫看点)
     
    习惯性的手抽筋 于是考据之
    原来changeling是欧洲民间传说中的一种专门偷换美丽婴儿的小妖精 格林童话里就有收录
    匹兹堡大学有个教授 相信也是考据癖病友 他收集了很多相关的资料
     
    一个小孩被迷惑被诱拐 或者自己负气离家出走 
    独自踏上一条未知的路 沿途经历了许多离奇的事情
    在结局时愿不愿意 或者能不能够回到最初
    ……
    这是一个很熟悉的故事框架
    爱丽丝漫游奇境 千与千寻  哈克贝里芬历险记 绿野仙踪
    甚至是鲁宾逊漂流记和环游地球八十天 都可归做一类
     
    自我的迷失与找寻 或许正是这个主题让无数作家和电影人着迷
     
    很明显叶芝(William Butler Yeats)也是其中之一
    21岁的时候他写了一首诗 叫做The Stolen Child
    后来被谱成了曲子 收录在Loreena McKennitt的专辑里
     
    这首诗的中间有一段是这样的:
     
    “Come away, O human child
    To the waters and the wild
    With a fairy, hand in hand
    For the world's more full of weeping
    Than you can understand.”
     
    斯皮尔伯格在他的电影A.I.中 也用到了这一段
     
    A.I.里的小男孩其实就是一个迷途的替身
    只不过他不是被妖精所偷换 而是被高科技制造出来的
    当年看到他妈妈开车去树林然后把他丢掉的时候我哭的那个伤心……
     
    根据我私下推测呢……叶芝当时也是个懵懂彷徨的青年
    因为听上去他似乎认为跟着小妖精们离去是一种解脱
    事实上很多迷途的小孩子确实是很乐意的
    不情愿的只有一帮大人
     
    BBC的Torchwood第一季第五集"Small Worlds"里 讲述的也是小妖精们替换孩子的故事 
    (顺便说一下这也是个烂剧 跟Supernatural一样 除了两个男主角的JQ 没有丝毫看点)
    所有的大人们都向小妖精极力抗议 但最后小女孩还是跟着妖精们走了
     
    在这一集的结尾 小妖精们嘴里一直念叨的 也是叶芝的这首诗
     
    "来吧 凡间的小孩
    来这湖水和荒野中
    和仙女 手拉着手
    因为人世有太多
    你不明白的哀愁"
     
    (年纪轻轻一小伙子怎么就这么厌世……)
     
    据说只有聪明美丽的宝宝们才会被妖精换走
    而留下来取而代之的都是又丑又笨的小孩
     

    或许我们每个人的内心都有一个小妖精......算了我还是不要自作聪明代表其他人 我只能代表我自己

     

    或许我的心里也有一个小妖精
    一不留神就把那个五讲四美天天向上的我给换走 留下一个好吃懒做不务正业的我
    不然为什么每次1月1号都决心要洗心革面重新做人而每次12月31号都发现又基本泡汤了呢
    整个一fail to plan plan to fail  作孽哦……

     

    说到聪明的小孩 昨天国际台放了一个英国Channel 4的纪录片Child Genius 

    跟踪拍摄了全英国最聪明的十个天才少年 观察他们与父母及社会相处的情况

    http://www.telegraph.co.uk/news/uknews/1542133/Young,-gifted-and-trying-to-be-a-normal-child.html

    中文版http://www.aniwawa.cn/2008031401.html

     

    我最喜欢的是这个叫做Mikhail Ali的印度小孩 3岁就加入了门萨 是该组织历史上最年轻的成员   

    长的特别喜庆 数学很好但是词汇量不大 测IQ的时候老师问他帽子是干嘛的他说不知道

    虽说我向来不萌小正太但是这只实在是太正点了

    不知道怎么生出来的 我仔细看了电视屏幕 他爹妈明明长的都很锉……

     

    好吧新年新气象 从今天开始好好做人 假大空的新年愿望就不说了

    算起来这是我人生的第26个年头 四舍五入也就是说我已经30岁了

     

    作孽……

     

    Warwick Avenue

     
    Warwick Avenue by Duffy
     
    When I get to Warwick Avenue
    Meet me by the entrance of the tube
    We can talk things over a little time
    Promise me you won’t step out of line

    When I get to Warwick Avenue
    Please drop the past and be true
    Don’t say we’re okay just because I’m here
    You hurt me bad but I won’t shed a tear

    I’m leaving you for the last time baby
    You think you’re loving but you don’t love me
    And I’ve been confused outta’ my mind lately
    You think you’re loving but I want to be free
    Baby you’ve hurt me

    When I get to Warwick Avenue
    We’ll spend an hour but no more than two
    Our only chance to speak once more
    I showed you the answers now here’s the door

    When I get to Warwick Avenue
    I’ll tell you baby, then we’re through

    I’m leaving you for the last time baby
    You think you’re loving but you don’t love me
    And I’ve been confused outta’ my mind lately
    You think you’re loving but you don’t love me
    I want to be free, baby you’ve hurt me

    All the days spent together, I wish for better
    But I didn’t want the train to come, now it’s departed
    I’m broken hearted, seems like we never started
    All those days spent together, when I wished for better
    And I didn’t want the train to come

    You think you’re loving, but you don’t love me
    I want to be free
    Baby you’ve hurt me, you don’t love me,
    I want to be free, baby you hurt me

    Sylvia Plath (1932-1963)

     

    做一个测试:Which Poem Are You   

    Which poem are you?

    The Mad Girl's Love Song by Sylvia Plath

    To you, love is desperate and hateful. You're wildly passionate and wildly inventive. You`re also likely to start stalking people.

    Personality Test Results

    Click Here to Take This Quiz
    Brought to you by YouThink.com quizzes and personality tests.
     
    前天MSN上Regine说 觉得我肯定有暗恋的人
    她下线10分钟不到 Avien问我有没有暗恋过别人
    …… 既然如此 那好吧
    我暗恋的那个高大英俊风度翩翩上知天文下知地理出得厅堂入得厨房会十国语言的人...
    I think I made you up inside my head.

      
          Mad Girl's Love Song
          疯丫头的情歌
          Sylvia Plath

      I shut my eyes and all the world drops dead;  我合上双眸,世间万物便死去
      I lift my lids and all is born again.                  我睁开眼睛,一切重获新生
      (I think I made you up inside my head.)          (我想你只是我脑中幻像)
      
      The stars go waltzing out in blue and red,        星星在光圈中渐舞渐远
      And arbitrary blackness gallops in:                 黑暗骤然来袭
      I shut my eyes and all the world drops dead.   我合上双眸,世间万物便死去
      
      I dreamed that you bewitched me into bed            梦中你仿似诱我同眠
      And sung me moon-struck, kissed me quite insane.  歌声和亲吻撩人心扉
      (I think I made you up inside my head.)                (我想你只是我脑中幻像)
      
      God topples from the sky, hell’s fires fade:      上帝从天堂坠落,地狱的烈火熄灭
      Exit seraphim and Satan’s men:                      六翼天使和撒旦的门徒退却
      I shut my eyes and all the world drops dead.   我合上双眸,世间万物便死去
      
      I fancied you’d return the way you said,      我曾幻想你如约归来
      But I grow old and I forget your name.        可我已老去,忘却你姓名
      (I think I made you up inside my head.)       (我想你只是我脑中幻像)
      
      I should have loved a thunderbird instead;      我情愿爱上一只雷鸟
      At least when spring comes they roar back again. 春回大地时,它也将呼啸而返
      I shut my eyes and all the world drops dead.  我合上双眸,世间万物便死去
      (I think I made you up inside my head.)      (我想你只是我脑中幻像)
     
     
    不同于克里斯蒂娜罗塞蒂、艾米莉蒂金森还有Sara Teasdale
    西尔维亚普拉斯不是一个孱弱多病的人
    剑桥她遇见了年长两岁的桂冠诗人泰德休斯(Ted Hughes, 1930-1998)
    并在24岁的时候嫁给了他
     
    但是普拉斯有严重的抑郁症 大学里就尝试过自杀
    婚后第七年 休斯有了外遇 两人离婚
    不久 在伦敦家中的厨房 她选择了煤气自杀 年仅三十一
    十八年后 由前夫整理出版的遗作问世 她凭此获得了普利策诗歌奖
     
    这世界上就不能有一个身体强壮心理健康婚姻美满寿终正寝的女诗人吗
     
    Sylvia Plath被埋葬在西约克郡的St.Thomas' Churchyard
     
     
    最近似乎贴坟墓贴的太多了点
    …… ……
    好吧 不能抽烟 所以

    Sara Teasdale

     
    每次突然想起一首诗的时候 都发现 其实很早前就在blog上贴过了
    看来Alexander Pope说的很正确 真正的智慧的艺术往往是
    "What oft was thought, but ne'er so well expressed”
    否则为什么在这种时候 除了这样的诗句 想不到别的呢
     
    Let it be Forgotten --  Sara Teasdale (1884-1933)
     
    并没有找到喜欢的中译本

     
    Let it be forgotten, as a flower is forgotten,
    Forgotten as a fire that once was singing gold,
    Let it be forgotten for ever and ever,
    Time is a kind friend, he will make us old.
    把它忘记,就像一朵花不再被人回忆
    像熊熊燃烧的火焰,黑暗中悄然逝去
    永远,永远把它忘记
    时间如此善良,衰老会将伤痛治愈

    If anyone asks, say it was forgotten
    Long and long ago,
    As a flower, as a fire, as a hushed footfall
    In a long forgotten snow.
    若是有人问起,就说已经忘记
    很久,很久以前
    就像那花和火焰,还有匆匆的步履
    在遥远的雪地中沉寂
     
    ****************************************************************
     
    我觉得这张照片很漂亮
     
    虽然都是体弱多病的女诗人
    但是和终身未嫁的Christina Georgina Rossetti还有Emily Dickinson不同
    Sara Teasdale在30岁时嫁给了一个叫Ernst Filsinger 的人
    所以墓碑上刻着的是Sara Teasdale Filsinger
    婚后的第4年 她荣获美国第一个诗歌普利策奖
    好景不长 这段婚姻只维持了15年
     
    1933年48岁的时候 她在纽约自杀
    她被安葬在密苏里州圣路易斯的Bellefountaine Cemetery

    Radio Drama

     

    试试看能不能放 N久之前亲自上传的BBC广播剧《银河漫游指南》第一集

      

     

     

    October Road

     
    感谢囧佳同学 去年此时遍寻不得的CD 今年终于买到了
     
    国庆节的晚上吃完饭 回家途中一直在放这张CD
    爸一边开车一边说欣赏不了
    接着放到我最喜欢的一首时 他突然开始大笑
    我大惊 问何故 答曰
    “太难听了……本来还可以忍忍……这首实在是忍受不了了!”
     
    突然间我想学开车了 不知道和之前喝的茅台有没有关系
    于是我们下车换了座位 爸就开始教我开车 在此之前我几乎连方向盘都没有碰过
    他故作冷静的在副驾驶座上教我往左往右 不过心里应该很紧张
    因为好几次说反了刹车和油门 甚至冒出了“现在把脚放到方向盘上”之类的话
    还好我抗干扰的能力比较强
    …… ……
    在行人稀少的广场上象征性地转了几个圈之后 就很不要脸地开上了大马路
    虽然没有超速但是我一直担心怕被交警拦截下来 因为一没有牌照 二虽然我意识绝对清醒但很可能酒精含量超标~~
    还好 20多分钟之后就这么开到了家
    刹车和油门分的很清楚 只是方向盘有点掌握不好
     
    9天的假期一晃就结束了 没有一天能悠闲的睡个懒觉 新回归的美剧也一集都没看
    好不容易把半年前买的两张DVD给解决了
    《蝙蝠侠前传一》只为了听Michael Caine的台词 但英文轨道奇差 只好听法语的配音版
    《巴黎我爱你》很喜欢最后那一段美国老太太的独白 怎奈法语字幕就是不显示 只好看了英文版
    我真是觉得悲愤万分……
     
    回到办公室上班一万个不习惯 上海真的是开始冷了 路人都已经穿上了小外套
    我开始背那个咖啡色的帆布包 范姑娘曾经让我帮她买了个一模一样的
    可惜她要回甘肃一个月 否则我们可以一起出来逛街吃东西 因为我们还有一模一样的军绿色Tshirt
     
    忽然间我就发觉
    似乎和女孩子们在一起的时候永远都是开心的
    不管是饭团的 字幕组的 同事 同学甚至是旅途中认识的
    从来没有哪个女孩子给我带来不快 或者负面的情绪
    除了我自己 还有……
     
    ……呃 话到这里……好吧我也不知道我想说什么
     
    今天发现阿加莎的《无人生还》的戏票只剩下09年2月的了 这年头看场话剧怎么这么难啊
    什么样的国际主义精神病才会提前4个月买一张300块的票哦 我真是想唾骂这个黑暗的社会……
     

    Schubert:Trout Quintet

     
    飞机晚点了两个小时 等行李半个小时 等出租车又将近半个小时
    还好有一帮身穿海军蓝制服头戴水手帽说着我听不懂的北欧语言的的金发碧眼小正太们在候机室里窜来窜去 煞是可爱
    帽子上绣着Wiener Sängerknaben的字样 应该是传说中的维也纳少年合唱团吧
    于是赶忙激动地发了条短信给女王和搭档 ----
    虽然我不是正太控 但在遇见美少年的时候 可以有两个超级正太控的腐女一同分享 这一事实简直是比美少年本身还要美妙
    ----我对美好人生的要求是何等之低啊
     
    与此同时 mp3里一直在循环播放《鳟鱼五重奏》
    我实在是太爱舒伯特的这首作品了 如果有一天能学会小提琴或者大提琴
    那么一定要和喜欢的人一起 完整地演奏这首曲子
    当然……若是没有合奏的人 就只好独奏了……
    Hazel说她刚刚给儿子买了一架钢琴 听到这个消息的时候心头略微一震----
    当年那个每周去琴房练习的女孩 转眼间已经在下一辈的身上浇铸未完成的梦想了
    于是刹那之间便感觉到了苍老……我们的过去 真的已经是一去不回了
     
    好吧 虽说这事八字连一撇都还没有 不过假如我有孩子的话 我会让ta学什么呢
    不想让ta再比别人早三年读书了 但是很可能我会希望ta至少学会十国的语言
    英西德意法俄葡 阿拉伯 拉丁 希伯来 …… 盲文和手语也加上吧
     
    …… …… ……唉 要死 好可怜的小孩哟…… …… ……
     
    还是我自己先把法语和西班牙语学完吧
     

    Christina Georgina Rossetti

     
    读诗 尤其是那些略带悲凉的诗 
    其捉摸不定的感觉 就好比抽烟
     
    你并不知道诗人究竟是因为遭受了某桩具体的不幸事件所打击 才写下这些忧愁的文字
    一个不小心惹来无数读者膜拜景仰
    还是仅仅因为吃饱了撑的不愿浪费窗边美景 于是自作多情无伤大雅地凭空臆想出了一些明媚的小小烦恼
    故意害得不知情的后人们自以为找到了共鸣 跟着感慨唏嘘
     
    就像你弄不明白 当指间一支烟慢慢点燃的时候
    到底是因为确实需要尼古丁来帮助自己思考一些柴米油盐国计民生的问题----比如毛主席在根据地指挥某某战役
    还是为赋新词强说愁 纯粹想在烟雾缭绕中摆一个看似深沉的pose 以此证明自己迈入了某个成熟的人生阶段
     
     
    总之 就这么片刻光景之间 得到了少许沉迷和纵容的快感
     
    ***************************************************************************************************************************************
     
    拜徐志摩和罗大佑所赐 Christina Georgina Rossetti最为人熟知的诗作是《SONG/ 歌》
     
    其实罗塞蒂有好几首诗 名字都叫做《SONG》 但是网上的相关资料很少
    卞之琳曾经翻译过另一首
     
    《SONG/ 歌》
    Oh what comes over the sea,     噢,是什么从海上来,
      Shoals and quicksands past;       过了沙洲过了浅滩;
    And what comes home to me,    是什么回到我身边来,
      Sailing slow, sailing fast?             航的快,航得慢?
      
    A wind comes over the sea,          一阵狂风从海上来,
       With a moan in its blast;              又呼又叫又悲叹;
    But nothing comes home to me,   没什么回到我身边来,
       Sailing slow, sailing fast.               航得快,航得慢。
       
    Let me be, let me be,          命数是早有人安排,
        For my lot is cast:              随我去罢不用管:
    Land or sea all's one to me,    我不管是陆地还是海,
        And sail it slow or fast.           航得快,航得慢。
      
          
    即便刚刚看完憨豆先生或者是Gossip Gilrs
    读到这种东西 大脑中负责假装文艺女青年的那个开关也会立刻被触动的   
    虽然我不知道罗塞蒂姑娘写这首诗的时候是忍着心绞痛在病床上远眺 还是与情人在海边游玩时霎那间思如泉涌
          
    下面三首似乎没有中文译本
     
    SONG.(1)
        O roses for the flush of youth,
          And laurel for the perfect prime;
        But pluck an ivy branch for me
          Grown old before my time.

        O violets for the grave of youth,
          And bay for those dead in their prime;
        Give me the withered leaves I chose
          Before in the old time.
     
    SONG.(2)
        Two doves upon the selfsame branch,
          Two lilies on a single stem,
        Two butterflies upon one flower:--
          O happy they who look on them.

        Who look upon them hand in hand
          Flushed in the rosy summer light;
        Who look upon them hand in hand
          And never give a thought to night.

    SONG.(3)
        She sat and sang alway
          By the green margin of a stream,
        Watching the fishes leap and play
          Beneath the glad sunbeam.

        I sat and wept alway
          Beneath the moon's most shadowy beam,
        Watching the blossoms of the May
          Weep leaves into the stream.

        I wept for memory;
          She sang for hope that is so fair:
        My tears were swallowed by the sea;
          Her songs died on the air.
     
    最出名的莫过于这首了
    SONG.(4)
        When I am dead, my dearest,     当我死去的时候,亲爱的,
          Sing no sad songs for me;           你别为我唱悲伤的歌,
        Plant thou no roses at my head,    我坟上不必安插蔷薇,
          Nor shady cypress-tree:                 也无需浓荫的柏树;
        Be the green grass above me     让盖着我的青青草,
          With showers and dewdrops wet; 淋着雨也沾着露珠,
        And if thou wilt, remember,   假如你愿意,请记着我,
          And if thou wilt, forget.           要是你甘心,就忘了我。

        I shall not see the shadows,    我再见不到地面的青荫,
          I shall not feel the rain;             觉不到雨露的甜蜜,
        I shall not hear the nightingale  我再听不到夜莺的歌喉,
          Sing on, as if in pain:               在黑夜里倾诉悲啼。
        And dreaming through the twilight   在悠久的昏暮中迷惘,
          That doth not rise nor set,               阳光不升起也不消翳;
        Haply I may remember,            也许,我还记得你,
          And haply may forget.               也许,我把你忘记。
     
     
     
    最终罗塞蒂被安葬在伦敦北部的海格特公墓(Highgate Cemetery)
    马克思 法拉第 乔治艾略特皆长眠于此
     
     
     
    不知罗塞蒂对自己的这片归宿是否欢喜
    围绕在墓碑旁边的花草 应该是曾淋着雨 也沾着露珠吧
    只是墓中人再也看不见
     
    还好 她总会被后人们不断地想起
    正如她所希望的:
    “宁愿是你唇边一抹浅浅的微笑,也不愿是你低垂眼帘下的一颗晶莹泪滴”
     
    Remember  想念
     
    Remember me when I am gone away,      请想念我吧,当我已经不在──
    Gone far away into the silent land;            不在这里,在远方,寂静的田园;
    When you can no more hold me by hand, 当你已不能握住了我的手腕,
    Nor I half turn to go yet turning stay.          握住了我的手,我欲去又徘徊。
      
    Remember me when no more day by day  请想念我吧,当你已不能天天
    You tell me of our future that you planned. 为我描述我俩的未来的圆梦,
    Only remember me, you understand           光是想念我吧;再相随相从,
    It will be late to counsel then or pray.          在一起祷告,谈心,已经太晚。
      
    Yet if you should forget me for a while         但要是你把我忘怀了片刻,
    And afterwards remember, do not grieve;     又重新想起;请也不必叹息,
    For if the darkness and corruption leave       如果原先属于我的思忆,
    A vestige of the thoughts that once I had,     被黑暗和腐蚀留下一丝痕迹──

    Better by far you should forget and smile         那么,宁愿你忘怀了而欢笑,
    Than that you should remember and be sad.    不要,不要你记住了而哀悼。
      

    乘客

     
    七点半的时候下了班 
    通常这个时候等车 522才会有空位
    mp3里下载了十几首Autumn Leaves 翻来覆去地听
    秋天还没有结束
    凉凉的风吹在脸上 本没有任何味道
    却似乎已经有了冬天的气息
     
    一年很快又要结束了
     
     
    地铁 轮渡 轻轨 出租...最喜欢的交通工具仍然是公交
    一天之中最喜欢的时刻 不是清晨 不是深夜 而是傍晚
     
    离开办公室 尚未到家的那一段路 永远都不嫌长
     
    这个城市有很多缺点 简直是数不胜数
    但是傍晚时分 透过公交的车窗 怎么看怎么美丽 尤其在音乐的陪伴下
     
    天色渐渐昏暗 路灯刚刚亮起
    不管是行驶在外滩 杨浦大桥 浦东大道 还是衡山路 小弄堂
    不管耳机中播放的是民谣 说唱 摇滚 还是钢琴 美声 交响乐
    每一种搭配 每一个画面 都仿若电影中的镜头 充满了和谐的美感
     
    只有这种时候 我才会最惊讶于上海的魅力
    甚至 整个世界 在我眼中都是美好的
     
    对人生会充满出奇单纯的想像和期待
    任何梦想都是可以触摸的 任何计划都是可行的 任何努力都是会有结果的
     
    就好像小学的课堂作文
    “长大后我要做科学家”
     
    所以每天的下班路上
    即便是饿着肚子 背着重重的包 站在拥挤的乘客中间
    也都希望 这班车永远不要到站
     
    “高架桥过去了
    路口还有好多个
    这旅途不曲折
    一转眼就到了
     
    坐你开的车
    听你听的歌
    我们好快乐
     
     
    第一盏路灯开了
    你在想什么
     
    ……”

    August Rush

     
    想去锦江乐园
    我也要玩那个摩天轮
    还有碰碰车和海盗船
     
    Jerry Seinfeld说每个游乐场里都会有一个笨小孩
    当别的孩子坐在碰碰车里撞地正high的时候
    只有这个笨小孩会束手无策地大叫
    怎么办呀为什么呀我的车子不会动不会动呜呜呜我也要玩……
     
    看吧 焦虑是一种习惯 不是从工作之后攀比工资攀比男朋友才开始的
     
    为什么很多事情永远都要比别人慢半拍呢
    我也希望能有一本<银河漫游指南> which “has the words ' DON'T PANIC ' inscribed in large friendly letters on the cover”
     
     
    在火车上反复地听BBC广播剧版本<The Hitchhiker's Guide to the Galaxy>  比电影更为幽默
    为了纪念这本伟大的科幻小说和它的作者 自2001年起 每年的5月25号被设立为Towel Day 
    在这一天 全世界的粉丝们都会在脖子上挂一条毛巾
    "So long Douglas, and thanks for all the fish!"
     
     

    Autumn Leaves by Patricia Kaas 

    [Les feuilles mortes se ramassent a` la pelle 
    Les souvenirs et les regrets aussi 
    Et le vent du Nord les emporte 
    Dans la nuit froide de l'oubli 
    Tu vois, je n'ai pas oublié 
    La chanson que tu me chantais] 

    The falling leaves 
    Drift by the windows 
    The autumn leaves 
    Of red and gold 
    I see your lips 
    The summer kisses 
    The sunburned hands 
    I used to hold 

    Since you went away 
    The days grow long 
    And soon I'll hear 
    Old winter's song 
    But I miss you most of all 
    My darling 
    When autumn leaves start to fall 

    [C'est une chanson qui nous ressemble 
    Toi tu m'aimais et je t'aimais 
    Nous vivions tous les deux ensemble 
    Mais la vie sépare ceux qui s'aiment] 

    Since you went away 
    The days grow long 
    And soon I'll hear 
    Old winter's song 
    But I miss you most of all 
    My Darling 
    When autumn leaves start to fall